Štítky

pátek 23. května 2008

Obrázky z procházky

Tady bydlím:


A takhle nějak si představuju sídliště s dostatkem zeleně. Jen to v Tišnově nikdo nechápe :-(



I když... I francouzi mají své paneláky podél silnic.



Některé rodinné domky jsou fakt hezké.





Chtěl jsem to vyvážit nějakým podnikatelským barokem, ale žádné jsem nepotkal. Průměrné domy se mi fotit nechtělo, tak tu mám aspoň průměrnou popelnici se zátiším.



Pohled z Cachan smerem do Paříže.


A na závěr něco tradičně francouzského. Důchodci hrající Pétanque.

pondělí 19. května 2008

Vlak

Pche, z Tišnova do Brna jezdí lepší...

Chleba se sýrem

Chtěl jsem si dát k večeři chleba se sýrem. Koupil jsem si Eidam. Je vynikající. K tomu jsem si koupil chleba. Je taky vynikající. Kdyby ten chleba nebyl sladký, tak by byl možná i ten chleba se sýrem byl vynikající.

Lekce francouzského jazyka pro dnešní den:

  • Brioche tranchée - něco jako krájený mazanec, jenže bez rozinek

středa 7. května 2008

Výslovnost

Abych nemusel všechny otravovat s tím, jak se čte kdejaká blbost, nainstaloval jsem si program, který umí převádět text na řeč. Alespoň orientačně je to použitelné. Pro češtinu je intonace dokonce úplně dokonalá.

Nákup

Zítra a v pondělí mají Francouzi svátek. A protože nemá cenu chodit na jeden den do práce, když můžou mít pět dnů volna v kuse, budou prý někteří v pátek stávkovat. Takže jsem dnes vyrazil do supermarketu pro zásoby. Bylo to o hodně zajímavější než nákupy doma, protože tam si můžu říct "však kdyžtak dojím zásoby" a na nákup se vykašlat. Tady jsem ale musel přemýšlet, co koupit a co by se zkazilo. Nakoupil jsem pár sýrů a protože nevím kolik toho spotřebuju, vzal jsem do zásoby ještě nějaké bombóny, které se snad nezkazí. Teď je tu žužlám a asi si budu dlouho pomatovat, že "parfum réglisse" znamená s příchutí pendreku. Fuj.

pondělí 5. května 2008

Ekolog ve Francii

Prestože z mého minulého příspěvku je zřejmé, že má francouzština je k nerozeznání od francouzštiny rodilého mluvčího, zažil jsem dnes při nákupu smutnou událost. V čechách se rád s prodavači hádám, že opravdu nechci všechno dávat do sáčků, že mi vážně stačí taška, kterou jsem si přinesl.

Tady ale zatím musím na prodavače jen tupě zírat a přiblble se usmívat :-)

Francouzská konverzace pro pokročilé

Zatímco ještě včera jsme na sebe s paní recepční ve snaze o domluvu mávali rukama, dnes jsem zažil svou první vážně míněnou francouzskou konverzaci. Vypadala asi takto:

"Promiňte, paní, mluvíte anglicky?"
"Ne."
"Aha. Já potřebovat mít %$?$ {*%$#net."
"Co?"
"%$%@#$%ernet."
"Aha, internet."
"Ano, internet."
"nějaký hodně dlouhý text, kterému jsem nerozuměl."
Chvíle ticha.
"Kdy jste přijel?"
Chvíle ticha.
"Kdy jste přijel?"
Paní vytáhla kalendář, já ukázal datum.
"Kdy odjedete?" Ukázal jsem datum.
"něco, z čeho jsem rozuměl pouze zítra."
"Aha, dnes ne?"
"Dnes ne, dnes zavřeno, zítra ráno."
"Aha, děkuji."

Tímhle tempem budu po měsíci ve Francii psát kvalitní francouzské romány :-)

Cesta do Francie

Mám panickou hrůzu z toho, že jednou přijdu pozdě na letiště a uletí mi letadlo. Proto vždycky jezdím alespoň s dvouhodinovým předstihem. Tentokrát měl vlak půl hodiny zpoždění a tak jsem měl strašnou radost, že se mi má opatrnost vyplatila. Škoda že jsem na letišti zjistil, že letadlo má na odletu zpoždění dvě hodiny.

Cesta do Paříže byla v pohodě (nějaké fotky). Pilotova informace, že letadlo mělo mechanickou poruchu mě potěšila zhruba stejně jako rána, která se ozvala při vzlétání, ale stejně už bylo pozdě vystoupit.

Na letišti jsem musel najít správný vlak, kterým jsem měl přejet ze severu na jih Paříže. Hodně mě překvapilo, že když jsem se pokoušel domluvit s paní na informacích, nabídl mi kolemjdoucí (asi) Francouz, že mi bude překládat.

Okolí školního kampusu vypadá hodně útulně, budovy kampusu ale trochu připomínají reálný socialismus.
Můj pokoj je v budově, která se jmenuje "Pavillon des Jardins" nebo tak nějak, ve skutečnosti je to ale obyčejná kolej plná řvoucích Číňanů. Sprchy a záchody na chodbě. Až na ty Číňany to tu vypadá jako na kolejích, na kterých jsem bydlel v prváku.

Frantíci jsou kupodivu příjemní, asi je to tím, že tu studuje docela dost cizinců. I když se mezi sebou baví francouzsky, na mě mluví anglicky a občas dokonce položí nějakou zdvořilostní otázku.

Už jsem taky začal pracovat, jen to vypadá, že Patricia je hodně busy a tak na mě nebude mít tolik času, kolik na mě míval Tomáš Brázdil. Holt si musím zvyknout, že není normální třikrát za hodinu vrazit k někomu do kanceláře s výkřikem "mám nápad" :)